案件ごとに個別にご相談に応じます。
案件ごとに個別にご相談に応じます。
翻訳するドキュメントの分野や性質によって料金が異なりますが、電子媒体の原稿を翻訳する場合は、おおよそ以下の料金を目安になさってください。英文1単語あたりで計算します。
まずはお問い合わせフォームからお見積もりをご依頼ください。
図版の中の語句を翻訳する場合、翻訳方法に応じて別途料金を申し受ける場合がございます。
C++、Java、JavaScript、PHP、Perlなどのプログラムコードに存在するテキスト文字列の翻訳にも対応いたします。翻訳者自身がプログラマであり、プログラムコードの翻訳も過去に数百件の実績があります。
翻訳すべき箇所が明確な場合は追加料金不要です。例えば、引用符で囲まれている範囲をすべて翻訳する場合や、翻訳する箇所としない箇所が明確に区分されている場合が該当します。
文字列を翻訳すべきかどうか判断するために、コードのロジックを調査する必要がある場合は、別途料金を申し受けます。例えば、引用符で囲まれている範囲を翻訳すべき場合と翻訳してはならない場合が混在しており、その箇所を見ただけでは判別できない場合が該当します。
翻訳をご検討くださり、ありがとうございます。お手数でございますが、お問い合わせページから見積もりをご依頼ください。折り返しご連絡申し上げます。